Le journal du peintre Arnold Daghani, La tombe est dans la cerisaie, fut publié en roumain en 1947. Il paraît pour la première fois en français dans une traduction à la fois de l’allemand et du roumain de Philippe Kellmer, ami d’enfance de Paul Celan, l’un des rares compagnons de déportation de Daghani ayant survécu.
Ce livre constitue un témoignage essentiel de la déportation des Juifs de Bucovine et de Bessarabie en Transnistrie, région d’Ukraine annexée par la Roumanie pendant la Seconde Guerre mondiale, de 1941 à 1944. Il s’agit d’un document décisif mettant à jour l’un des aspects de la Shoah aujourd’hui encore méconnu.
Arnold Daghani y évoque le camp de Mikhaïlovka entre 1942 et 1943. Ce camp, où ont été assassinés, parmi mille autres victimes juives, les parents de Paul Celan et la poétesse Selma Meerbaum, fait partie des multiples lieux de déportation installés le long du Boug, fleuve de l’Ukraine alors occupée par les Allemands.
Les déportés juifs, avant d’être exterminés, y travaillaient pour l’organisation Todt (organisme de génie civil et militaire au service du Troisième Reich nazi sur l’ensemble des territoires occupés pendant la Seconde Guerre mondiale) à la construction de la route militaire stratégique pour l’approvisionnement de l’armée allemande longue de deux mille kilomètres et connue sous l’abréviation DGIV. Elle reliait Lwów (alors polonaise) au sud de l’Ukraine.
Le journal de Daghani, qui livre des données factuelles terrifiantes, est écrit sur un ton qui confère au Mal l’aspect d’une banalité absolue aux conséquences quotidiennes implacables. Il se termine par le récit haletant de l’évasion de Daghani et de sa femme, Anisoara.
Traduction de l’allemand et du roumain de Philippe Kellmer, revue, corrigée et annotée par Thierry Bouchard et Marc Sagnol.
Préface de Marc Sagnol — Avant-propos de Philippe Kellmer — En annexe : Entretien entre Philippe Kellmer et Marc Sagnol.
240 pages — format 14 x 20,5 cm — EAN : 9791091902496 — Prix : 23 euros